Subvention

Aide à l'édition en langue bretonne : soutien aux langues de Bretagne

La subvention pour l'aide à l'édition en langue bretonne vise à promouvoir la connaissance et la pratique des langues de Bretagne, en soutenant financièrement les projets d'édition de livres et de documents en breton. Cette initiative encourage la préservation et la diffusion de la culture bretonne, tout en favorisant l'accès à des ressources éducatives et culturelles en langue bretonne.

14/5/2023
Aide à l'édition en langue bretonne
Aide à l'édition en langue bretonne

Objet de l'aide

L'aide à l'édition en langue bretonne a pour objectif de promouvoir la connaissance et la pratique des langues de Bretagne. Elle vise à soutenir la création et la réédition d'ouvrages en breton et en gallo, afin de préserver et valoriser le patrimoine linguistique et culturel de la région.

Montant de l'aide

Pour la création d'ouvrages

  • En breton : subvention représentant 50 % du coût de l'impression HT de l'ouvrage, plafonnée à 3 000 € par ouvrage ;
  • Bilingue breton/autre langue : subvention représentant 25 % du coût de l'impression HT de l'ouvrage, plafonnée à 1 500 € par ouvrage.

Pour la réédition d'ouvrages

  • En breton : subvention représentant 25 % du coût de l'impression HT de l'ouvrage, plafonnée à 1 500 € par ouvrage ;
  • Bilingues breton/autre langue : subvention représentant 12,5 % du coût de l'impression HT de l'ouvrage, plafonnée à 750 € par ouvrage.

Conditions d'éligibilité

Le porteur de projet doit remplir le formulaire de demande d'aide à l'édition et fournir toutes les pièces demandées au moins 3 mois avant la date de réalisation du projet.

La maison d'édition devra :

  1. Publier à compte d'éditeur, ce qui implique la signature, avec l'auteur ou le traducteur, d'un contrat dans lequel est précisé le pourcentage de rémunération prévu, calculé sur le prix public du livre, et ce dès le premier exemplaire vendu. Les ouvrages publiés à compte d'auteur ne seront pas retenus ;
  2. Procéder au dépôt légal et à l'obtention d'un numéro ISBN pour les ouvrages publiés ;
  3. Publier et mettre régulièrement à jour un catalogue de ses productions et travailler en partenariat avec un distributeur/diffuseur professionnel ;
  4. Promouvoir les ouvrages publiés par le référencement dans les bases bibliographiques et commerciales ;
  5. Respecter la déontologie de la profession dans ses relations avec les auteurs, les autres éditeurs, les circuits de diffusion et de distribution, les librairies et les bibliothécaires.
  6. Transmettre à la Région Bretagne un programme éditorial. Ce programme peut faire l’objet d’adaptations ou de modifications en cours d’année. Les ouvrages bénéficiant d’un soutien du Conseil régional à l’édition en langue bretonne et destinés aux écoles ou aux écoliers doivent être publiés dans l’écriture commune aux trois filières de l’enseignement bilingue ou immersif.

Pour les ouvrages bilingues, l’intervention régionale ne peut porter que sur les ouvrages totalement bilingues, le texte en langue bretonne devant correspondre entièrement au texte en langue française. Il ne peut être admis un déséquilibre qu’en faveur du breton.

Les ouvrages aidés doivent comporter en 4ème de couverture une mention du soutien apporté par la Région (« Embannet gant skoazell Rannvro Breizh ») ainsi que le logo de cette dernière.

Opérations éligibles

Les opérations éligibles à l'aide à l'édition en langue bretonne sont les suivantes :

  • Création et/ou réédition d'ouvrages en langue bretonne et/ou en gallo.

Les dépenses éligibles concernent uniquement les coûts d'impression des ouvrages.

Importance de l'aide à l'édition en langue bretonne

Valorisation du patrimoine linguistique et culturel

L'aide à l'édition en langue bretonne contribue à la valorisation du patrimoine linguistique et culturel de la région Bretagne. En soutenant la création et la réédition d'ouvrages en breton et en gallo, elle participe à la préservation et à la transmission de ces langues, qui font partie intégrante de l'identité bretonne.

Soutien aux acteurs de l'édition

L'aide à l'édition en langue bretonne apporte un soutien financier aux maisons d'édition et aux auteurs qui œuvrent pour la promotion des langues de Bretagne. Elle permet de faciliter la réalisation de projets éditoriaux en breton et en gallo, en contribuant à la prise en charge des coûts d'impression des ouvrages.

Encouragement à la création littéraire en breton et en gallo

L'aide à l'édition en langue bretonne encourage la création littéraire en breton et en gallo, en incitant les auteurs à écrire et à publier des ouvrages dans ces langues. Elle contribue ainsi à enrichir et à diversifier l'offre littéraire en Bretagne, en favorisant l'émergence de nouvelles voix et de nouveaux talents.

Sensibilisation du public aux langues de Bretagne

En soutenant la publication d'ouvrages en breton et en gallo, l'aide à l'édition en langue bretonne participe à la sensibilisation du public aux langues de Bretagne. Elle permet de toucher un large lectorat, en proposant des ouvrages de qualité qui mettent en valeur la richesse et la diversité des langues bretonnes.

En résumé, l'aide à l'édition en langue bretonne est un dispositif essentiel pour la promotion et la valorisation des langues de Bretagne. Elle soutient la création et la réédition d'ouvrages en breton et en gallo, en contribuant à la prise en charge des coûts d'impression et en accompagnant les acteurs de l'édition dans la réalisation de leurs projets.

Financeurs

Vous trouverez ci-après les organismes finançant le dispositif "Aide à l'édition en langue bretonne".

Région Bretagne

Téléphone
02 99 27 10 10
Service
Financements publics
Site web
Service
Adresse
Administration régionale - 283 avenue du Général Patton
Ville
RENNES
Code postal 
35711
FAQ

Points essentiels sur le dispositif
Aide à l'édition en langue bretonne

A quoi sert le dispositif Aide à l'édition en langue bretonne ?

  • Promouvoir la connaissance et la pratique des langues de Bretagne.

A combien s'élève l'aide du dispositif Aide à l'édition en langue bretonne ?

  • POUR LA CREATION D'OUVRAGES :
  • En breton : subvention représentant 50% du coût de l'impression HT de l'ouvrage, plafonnée à 3 000 € par ouvrage.
  • Bilingue breton/autre langue : subvention représentant 25% du coût de l'impression HT de l'ouvrage, plafonnée à 1 500 € par ouvrage.
  • POUR LA RÉÉDITION D'OUVRAGES :
  • En breton : subvention représentant 25% du coût de l'impression HT de l'ouvrage, plafonnée à 1 500 € par ouvrage.
  • Bilingues breton/autre langue : 12,5% du coût de l'impression HT de l'ouvrage, plafonnée à 750 € par ouvrage.

Quelles opérations puis-je financer avec le dispositif Aide à l'édition en langue bretonne ?

  • Création et/ou réédition d'ouvrages en langue bretonne et/ou en gallo.
  • Dépenses éligibles : coûts d'impression.

Qui peut bénéficier du dispositif Aide à l'édition en langue bretonne ?

  • Maisons d'édition professionnelles, associatives et commerciales, installées sur le territoire de la Bretagne.

Le porteur de projet doit remplir le formulaire de demande d'aide à l'édition et fournir toutes les pièces demandées au moins 3 mois avant la date de réalisation du projet.  La maison d'édition devra :  - Publier à compte d'éditeur, ce qui implique la signature, avec l'auteur ou le traducteur, d'un contrat dans lequel est précisé le pourcentage de rémunération prévu, calculé sur le prix public du livre, et ce dès le premier exemplaire vendu. Les ouvrages publiés à compte d'auteur ne seront pas retenus ; - Procéder au dépôt légal et à l'obtention d'un numéro ISBN pour les ouvrages publiés ; - Publier et mettre régulièrement à jour un catalogue de ses productions et travailler en partenariat avec un distributeur/diffuseur professionnel ; - Promouvoir les ouvrages publiés par le référencement dans les bases bibliographiques et commerciales ; - Respecter la déontologie de la profession dans ses relations avec les auteurs, les autres éditeurs, les circuits de diffusion et de distribution, les librairies et les bibliothécaires. - Transmettre à la Région Bretagne un programme éditorial. Ce programme peut faire l’objet d’adaptations ou de modifications en cours d’année. Les ouvrages bénéficiant d’un soutien du Conseil régional à l’édition en langue bretonne et destinés aux écoles ou aux écoliers doivent être publiés dans l’écriture commune aux trois filières de l’enseignement bilingue ou immersif.

Pour les ouvrages bilingues, l’intervention régionale ne peut porter que sur les ouvrages totalement bilingues, le texte en langue bretonne devant correspondre entièrement au texte en langue française. Il ne peut être admis un déséquilibre qu’en faveur du breton.Les ouvrages aidés doivent comporter en 4ème de couverture une mention du soutien apporté par la Région (« Embannet gant skoazell Rannvro Breizh ») ainsi que le logo de cette dernière.

Bloom Toulouse - avocats, conseils financiers et CPI

Bloom Toulouse - avocats, conseils financiers et CPI

19 Rue Job, 31000 Toulouse, France

Phone:

+33787876083

Rating:

★★★★★

Hours:

09:00-18:00 (Mon-Fri)

Vous souhaitez être accompagné sur vos demandes de fonds publics ?
Prenez rendez-vous avec un expert en levée de fonds publics chez Bloom, et créez votre roadmap pour un financement réfléchi.
Prendre rendez-vous
Autres financements

Découvrez une autre aide dans le domaine Artisanat

Cette aides territoriales n'est pas la seule disponible dans le domaine Artisanat.